Pravo je cudo kako covek u tudjini odjedanput pocne da shvata vrednost nekih stvari i reci, na koje
kod kuce nije ni obracao paznju. Prvi put te davne godine, shvatih koliko je taj troslovni turcizam
prisutan u nasem svakodnevnom govoru, koliko viseslojan, nabijen svim mogucim znacenjima i
varijacijama... Cini mi se da ne mozemo ni da sastavimo recenicu, a da se u njoj ne nadje makar
jedno bre, bas kao u Bosanaca, bolan, ili kod Dalmatinaca ono cuveno, nepostojanoee ee! - koje ima
hiljadu znacenja i intonacija.
kod kuce nije ni obracao paznju. Prvi put te davne godine, shvatih koliko je taj troslovni turcizam
prisutan u nasem svakodnevnom govoru, koliko viseslojan, nabijen svim mogucim znacenjima i
varijacijama... Cini mi se da ne mozemo ni da sastavimo recenicu, a da se u njoj ne nadje makar
jedno bre, bas kao u Bosanaca, bolan, ili kod Dalmatinaca ono cuveno, nepostojanoee ee! - koje ima
hiljadu znacenja i intonacija.
Receno sa divljenjem: On je, bre, ljudina!
Potcenjivacki: Ma, idi, bre!
Izazivaèki: Sta je, bre?
Nezno: Ih, bre!
Potcenjivacki: Ma, idi, bre!
Izazivaèki: Sta je, bre?
Nezno: Ih, bre!
Нема коментара:
Постави коментар